The latest Tweets from Baki Gazel (@gzlgzlgzlgzl1). BAKİ İLETİŞİM ELEKTRONİK. Baki als Ghazeldichter, Sbirka Pojednani a Rozprav IX (Prague, Nakladem . The following analysis of one gazel from the divdn of Baki, perhaps the best-. People have often doubted the sincerity of Baki’s sentiments and he was caught out Some were authors of gazel and kaside, others of rubai, but all of them.

Author: Maugis Vomi
Country: Gambia
Language: English (Spanish)
Genre: Science
Published (Last): 2 May 2011
Pages: 475
PDF File Size: 6.39 Mb
ePub File Size: 3.84 Mb
ISBN: 151-7-60089-616-1
Downloads: 87159
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Kajar

Mehter The Ottoman Army Band. And let the wailing of the birds of dawn the whole world fill! Bleak stand the orchard trees, all clad in tattered dervish rags; Dark Autumn’s blast hath torn away baoi hands from off the plane.

Flowed adown a River Amu from each foeman’s every hair Rolled the sweat of terror’s feverif I happed him to espy. Within thy soul place not, like tulip, dark brand; When opportunity doth come, then firm stand. Like pigeon, there, before the gale that soft blows, Doth turn in many a somersault the young rose. All sick the heart with love for her, sad at the feast of woe; Bent form, the harp; low wail, the fillte; heart’s blood for wine doth flow.

Gazel by Merve ozdemir on Prezi

In slaves a claim to Power’s pretension arrogant and bold; The servant’s part is by submission and obedience told; Should He, “My slave,” address to me, ’twere favors manifold. Forth through all the Seven Climates have the words of Baqi gone; This refulgent verse recited shall be alway, all around. In early morning shall our cry, our wail, mount to thy Throne on high: Kapi Yayinlari Language: Amazon Rapids Fun stories for kids on gazlleri go.


With thy rubies wine contendedoh! God’s Revelation is Discernment’s Eye, if’t oped remain; The picturings of worlds gazelperi all things changing aye amain; The showing of the Hidden Treasure is this raging main, This work, this business of the Lord, this Majesty made plain.

I’m he who, ‘midst th’ assembly where thy praise is sung, Will, rebec-like, a thousand notes upon one cord recite. Through the grace of Allah, and th’ assistance of the Band Unseen, Is my earnest hope the Infidels to crush with ruin dire.

Mukhlisi, thy frame was formed from but one drop, yet, wonder great! Will ne’er he move forth from his tent, adorned as heaven’s display? He who sits high upon the throne above all crowned kings, The Hero of the battlefield of dread Keyani fray, Jemshid of happiness and joy, Darius of the fight, Khusrev of right and clemency, Iskender of his day! Be the first to review this item Would you like to tell us about a lower price?


Thy scimitar’s the gleaming guide empires to overthrow, No foe of Islam can abide before thy saber’s ray. O Zeyneb, woman’s love of earthly show leave thou behind; Go manly forth, with single heart, forsake adornment gay!

Their hyacinths as weeds of woe displaying, let them weep, Down o’er their skirts their flowing tears let pourthe mountains high! Yield not the soul to pang of Love, for Love’s the soul’s fierce glow; That Love’s the torment of the soul doth all the wide world know. Lord of the land of graciousness and bounty, on whose board Of favors, spread is all the wealth that sea and mine display; Longs the perfumer, Early Spring, for th’ odor of his grace; Need hath the merchant, Autumn, of his bounteous hand alway.


The goblet as affliction’s Khusrev’s bright Keyani crown doth shine; And surely doth the wine-jar love’s King’s Khusrevani hoard enshrine. Monarch who ne’er shalt pass away! Amidst thy sea-like armies vast, thy flags and standards fair, The sails are which the ship of splendid triumph doth display.

Need ’tis yon ill-mannered wretch’s company that we forego.

Ta’en my sense and soul have those thy Leyli locks, thy glance’s spell, Me, their Mejnun, ‘midst of love’s wild dreary desert they impel, Since mine eyes have seen the beauty of the Joseph of thy grace, Sense and heart have fall’n and lingered in thy chin’s sweet dimple-well. The streamlets ‘midst the vineyard hide-and-seek play The flowerlets with, among the verdant leaves gay.

O heart, come, wail, as nightingale thy woes show; ‘Tis Pleasure’s moment this, come, then, as rose blow. These fair words are in sincerity: The waters, eddying, in circles bright play, Like shining swords the green leaves toss about they.

Then, since words to utter thee so gazlleri doth suit, Pity were it surely if thy tongue were mute.