The entire set composes the persistent phrase: HAY CADÁVERES (there are corpses) from Néstor Perlongher´s poem. The letters spin up. Stream Nestor Perlongher Hay cadáveres by Seminarioeuraca from desktop or your mobile device. Cadáveres, an Album by Néstor Perlongher. Released in (catalog no. Circe / Último Reino ; Cassette). Genres: Poetry.
|Published (Last):||6 July 2007|
|PDF File Size:||7.6 Mb|
|ePub File Size:||19.43 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
hay cadáveres/ there are corpses (2014)
We were unable to complete your request. We could really use a published version in English and yours looks neator good so far. Internet — information — criticism — poetry — connection — feminism — open source — translation — digression — recursion ranting — the future — by Liz Henry. Monday, March 31, April: It seems to me to be a perfect encapsulation of a way that gay men see cinematic and tragic femininity. Sworn Statements I have a per,ongher faith belief that use of the copyrighted materials described above as allegedly infringing is not authorized by the copyright owner, its agent, or the law.
Your notification has been sent Lulu Staff has been notified of a possible violation of the terms of our Membership Agreement. Nestor Perlongher in translation. You see why I have come to love him dearly in the way that translators can love their poets who they have never known. If you are politically active in other areas as well, and you are gay in that context, there is not a lot of recourse for you legally and you are an easy target.
We help people distribute information and art spanning perlonghsr wide range of subject matter while providing a safe, friendly, respectful, and serious site for all content creators. If someone believes in good faith that a Lulu Account Holder has infringed their copyright, they can request that we take down the infringing perlomgher by filing a DMCA Notice. A phrase will link to the phrase above it and mean one thing, and perlobgher something else on its own when your reading-frame hits it and isolates, and means something else when linked with the phrase that follows; and again in the cadaevres of the whole poem, as a flickering impression or kinematoscope, layers up to create a general atmosphere, so that without actually having said the word “cocksucking” or “cum shot”, you realize that is what you are reading about.
Hi Liz, I was wondering if you have a finished translation of the poem. Today I thought about my translations of Nestor Perlongher’s poems. It was weird, radically messed up, dirty, and queer as hell.
I think that is a good angle to keep in mind while reading Perlongher’s work. Seems like someone must have translated it to English other that me. A few years ago, I heard an mp3 of his long poem about the the disappeared, “Cadaveres”.
Translation of Perlongher’s Poem Cadaveres by Corinne Weyrauch on Prezi
It is hard to describe. Thank you for your interest in helping us moderate questionable content on Lulu.
Meanwhile, I was reading a bit more about the neobaroque neobarroco and neobarroso movements in South America and Cuba. Should a properly filed counter ;erlongher be filed, you will be notified and have 10 business days cadavrees which to file for a restraining order in Federal Court to prevent the reinstatement of the material.
He lived in Brazil that is why he also uses brazilean terms mixed with Spanish. My disclaimer here nestpr that I am super aware that in places I might just be dead wrong. Nestor was an Argentinian gay rights activist, sociologist, and poet who died in the mids.
My work blogs Socialtext dev blog Socialtext. Thank you for notifying us. And there’s a huge backlog of writing which I just never bothered to send anywhere, and didn’t blog, figuring I’d send it out later. He is writes in a way that shows me he is aware of the violence and power imbalances in pornography and in the sex trade.
As perloongher you can imagine, the human rights of trans hookers on the streets are not a priority, say, to the police and government. Since our community serves a broad range of ages, we do not encourage content that could make a majority of our users uncomfortable.
This blog has got some poetry in it, if you dig deep underneath cadaverss feminist eyerolling and disability rights and tech stuff. Posted by Liz at 8: I love reading Perlongher’s poetry.
Your email address will not be published. I wish to be contacted with the results pelrongher the investigation. What do I mean when I marvel at their spectacular dirtiness? Translating it is like being in poetic free fall. In the last month, I’ve been going through my translations and poems from the last 10 years.
hay cadáveres/ there are corpses () – mariela yeregui
And yet in the tonguelet of that shoe that comes apart when fastened, dissimulating, in the spectacles, in the strap that comes undone from its buckle, without meaning to, in the upsidedown shelter of this counterfeit coiner that deflates like a puffed-up owl, and without doubt in that c… what, how to write it?
It’s all blowjobs in the rain with smoky eyeshadow, in some over-romanticized Frenchified movie. I could go on and on about it for a very long time, burbling.
And, I considered every word’s meaning in Portuguese as well, because he did double-triple meanings on purpose, or wanted words to evoke other words.
I have read a fair bit about the Argentinian Dirty War. Where the rats and candle wax and worms come into this, I can’t say, but they fit just fine. There are no reviews for the current version of this product Refreshing English translation by Liz Henry. Log in to rate nesor item. Location of Infringing Material Identify each web page that allegedly contains infringing material.
Corpses By Nestor Perlongher. Someone said the word “untranslatable” in my perlongheg.
Cadáveres / Corpses (excerpt)
That sounds boring I’m sure, but let’s start with a bang and talk about something perlongjer dirty. If you are not the copyright holder or its agent and if the content is clearly infringing the copyright of a well-known work, please select “Infringes a well-known work” from the dropdown menu.
For example I have read plenty about human trafficking from Brazil to Europe and the U.